Unlike the Indian model, the earliest Chinese model forbade private enterprise. From 1800 BCE until well into the first millennium BCE, every aspect of the Chinese economy was subject to total state control. Unlike in the Middle East or India, private merchant princes and nongovernmental, voluntary organizations were suffocated by an all powerful central government.

Times, Sunday Times (2011)These changes hit the wrong target and may in fact damage the interests of target company shareholders. Times, Sunday Times (2011)We also draw attention to some interesting aspects of the behavior of firms issuing these securities. Charles A.

Nel calendario cristiano l’11 Novembre fu consacrato a San Martino e rimase tradizione il macello del bestiame. Sangue era versato dal capofamiglia sulle soglie di casa, forse in ricordo degli antichi sacrifici invernali. La gente si nutriva con la carne del toro, del cinghiale e del cavallo (ma anche dell e si vestiva con i teschi e le pelli per condividerne la forza..

Johnny Saxby lavora dalla mattina alla sera nella fattoria di suo padre, colpito da un ictus. Solo e sfiancato nelle nebbie dello Yorkshire, reagisce alla frustrazione del quotidiano stordendosi di birra e di rapporti sessuali occasionali nel villaggio locale. Impossibilitato dalla malattia, il padre decide di affiancargli Georghe, un lavoratore stagionale rumeno della sua età.

One of the things important for us all to recognize is that symptoms like Jon’s aren’t confined to those people who have had a major trauma. In fact, recent research has shown that people can have more symptoms of PTSD from certain kinds of ordinary “life experiences” than from major traumas. I’ll describe that in more detail in future posts.

(tratto da qui)LA VERSIONE IN GAELICO GALLESEASCOLTA Siobhan Owen live voce e arpa come doveva essere suonata nel Settecento e cantata nell (con la III strofa in inglese)ASCOLTA Meinir Gwilym (molto fresca e naturale interpretazione accompagnata dalla chitarra)vecchiaia è la notte quando arriva la malattia,ma per adornare l’uomo nei suoi ultimi giorni, noi accenderemo la nostra pallida luce insiemeper tutta la notte 1) eyelids letteralmente sono le palpebreALL THROUGH THE NIGHTIl titolo indica anche una serie di canzoni pop rock, da non confondersi con questa dolcissima ninna nanna di Natale: sulla stessa melodia gallese di Hyd Y Nos sono stati scritte molte versificazioni in inglese, la più popolare è diventata quella di Sir Harold Boulton scritta nel 1884. Le versioni inglesi sono incentrate maggiormente sul tema natalizio con coro di angeli. Ho però evitato le versioni per i coriASCOLTA (strofa I e II) in versione ninna nannaASCOLTA The Irish Rovers in of Christmas 1999 (è riprodotto tutto l’album, la canzone inizia a 34:50).